Fight scenes. Action. It’s not as easy as it looks on the big screen, when you try to put it on paper.
I’m in the middle, or somewhere near the end, of writing something I call a kung fu novel. It’s about a lot of other things, or aspires to be, but there’s kung fu in it. I’ve spent a fair amount of time over the last decade being intermittently obsessed with the Chinese genre called wuxia, basically a specific martial-arts fantasy set in more or less historical times. Crouching Tiger is a direct movie translation of the wuxia world, as are most of the low budget beauties you’ll watch in terrible, hilariously misspelled subtitles at 1am in the morning.
It turns out that the one of the most widely read authors in the world (despite being nearly unknown in the West) is Jin Yong, or Louis Cha, the most popular exponent of this genre in the 1960s and 70s. I can’t recommend him highly enough. He’s a kind of Chinese Dickens, maybe Dumas (with kung fu), writing long, complex serialized tales, which huge audiences people would eagerly wait for, and have ultimately bootlegged all over the world. The social criticism in the works was often subtle, as Chinese literature often is, but was sharp enough to keep his novels banned for considerable periods of time on the mainland. Although his books tended to center on historical conspiracies, brave outlaws and honorable fighters, there was formal experimentation going on in them as well, playing Rashomon-like with different ways of unfolding stories that grew progressively more sweeping with each new discovery.
Naturally, at some point I decided I wanted to write an American wuxia. Doesn’t quite work, because we have a different tradition — gangsters and cowboys, private eyes and so on instead of fighting monks and imperial intrigue. But in the book that’s evolved, I’ve kept a bit of kung fu, which has meant writing fight scenes.
I didn’t give this much thought at first, until I finally hit a bit one, and realized I didn’t know how do do it. Maybe I still don’t, but a bit of study and some trial and error has taught me a few things. Cha’s scenes can be beautiful and funny, but they’re specific to the genre, with people announcing or marveling at the styles, and the excellent performance of the moves. IE:
Lu heard the projectile coming and leaned slightly to one side. As it passed, he stretched out the index finger of his right hand and, carefully calculating the speed and direction of the dart, tapped it gently as it passed so that it fell into the teacup he was holding. Then without looking back, he made use of his Lightness Kung Fu and almost flew back to the inn, where he went straight to his room. He took the dart out of the cup and saw it was made of pure steel with a feather attached to it. He threw it into his bag.
I love that stuff
It doesn’t really translate, except in its pacing. And that’s really the key.
That pacing isn’t a simple thing, though. It breaks down to a lot of little choices you make while you’re writing. I sure don’t have any magic bullet, and I’m loath to say there are actual rules, but I am finding a few things helpful as I try this.
Choreograph it. Don’t get stuck in the descriptions of moves and events, but make sure you as the author know what’s happening to each character at each moment. There’s a clockwork element to fights that compresses the time scale, so that they have to considerably more tightly planned than conversations. Until I figured this out, I got confused, had characters just standing around, like extras in a video game. Terrible.
Stay in point of view. Not just in fight scenes. But if you’re in someone’s head, make sure the fight doesn’t wander off somewhere else. Unless that character has something better to do.
Balance thoughts and action. Pure action is boring as hell in print. Like everything, it’s better when it means something to the character, other than simple sound and fury. Someone fighting isn’t going to be analyzing everything, but they’ll be perceiving, and often intensely focused on very specific smells, sensation, feelings, etc.
Read it out loud. If it sounds like shite, it probably is. If you get bored quickly, so will everyone else.
I don’t have any good examples in my little expat book collection, but if anyone has any recommendations, I’d love to hear them. I’m what you might call a welterweight at this particular task.

